?

Log in

No account? Create an account
 
 
13 березня 2014 @ 21:13
Про походження закарпатської народної пісні "Гей, пливе кача по Тисині"  


Вікі-довідка:
 Задор Дезидерій Євгенович (*20 листопада 1912, Ужгород. — † 16 вересня 1985, Львів) — український піаніст, органіст, диригент, композитор, педагог в Угорщині, Чехословаччині та Україні. Разом із І.Мартоном фундатор закарпатської композиторської школи. Заслужений діяч мистецтв України.

 
 
 
LiveJournal: pingback_botlivejournal on 13 березня 2014 20:50 (UTC)
Про походження закарпатської народної пісні "Гей, п
Користувач asfendiar посилається на ваш запис з Про походження закарпатської народної пісні "Гей, пливе кача по Тисині" пишучи: [...] posted by at Про походження закарпатської народної пісні "Гей, пливе кача по Тисині" [...]
lindagracielalindagraciela on 13 березня 2014 23:30 (UTC)
точно, песня карпатская - рифмуются "Тисинi" и "минi", "люде" и "буде".

Только не согласна, что песня обязательно сложилась там, где течет река Тиса. Сколько раз в карпатских песнях и колядках слышала про Дунай - ну не может быть, чтобы они на Дунае все повозникали.

Хланта говорит, что он собирал ее в селах по течению Тисы. Интересно, есть ли что-нибудь похожее там, где Тиса далеко - на Верховине, или на Львовщине у бойков, или в Вост. Словакии, или на Франковщине.

tin_tinatin_tina on 14 березня 2014 08:04 (UTC)
Нет, как ни странно - нет. Дунай часто упоминается "а сама піду за Дунай", а Тиса - нет.
Я тоже почему-то была уверена, что песня именно закарпатская.
 "Чудеса и хреновины! Передай дальше..."pan_baklazhan on 14 березня 2014 21:27 (UTC)
Нещодавно (перед цим постом) зустрічав версію, що "тисина" - це архаїчна назва річки взагалі, у лемків, не конкретна Тиса. Сперичатися не став - я тут не фахівець.
Надія КапітулаНадія Капітула on 19 червня 2014 17:43 (UTC)
Дунай у фольклорі вживається не як конкретна річка, а як символічний репрезентант водойми взагалі. Тобто Дунаєм могли називати будь-яку річку (в піснях, думах, казках)...
Bogdan SergiyovichBogdan Sergiyovich on 04 грудня 2015 05:09 (UTC)
Вибачте, я не з Закарпаття, але ваш кеп.
Я побуду капітаном очевидність, але Тисина, це могла бути притока Тиси, по аналогії з Десною і Десенкою, просто з плином часу назва змінилася. І або люди або викороситовували давню назву, або пісня не створена в 1939му, як каже вельмишановний фолькльорист, а в архаїчні часи Русі, т.я. Закарпаття частенько бувало у ленній залежності від Галицького князівства, (звідти і наявність там русинів і українців, на противагу лемкам і гуцулам, які, взагалі, можна вважати окремим етносом, оскільки часто піднімаєтьься питання що лемківска мова - це окрема мова слов"янської группи).
 "Чудеса и хреновины! Передай дальше..."pan_baklazhan on 04 грудня 2015 19:38 (UTC)
Re: Вибачте, я не з Закарпаття, але ваш кеп.
Може, й так.
Текст не мій, мені в таких тонкощах не розібратися.